1. 首页 > 游戏攻略

青钢影剧情 青钢影讲解

lol里国服与外服翻译总是出现令人啼笑皆非的差别,LOL国服那些惊艳的翻译:从千珏到岩雀,谁是你的最爱?

一、千珏。珏:合在一起的两块玉可见,“珏”这个字不管是从象形还是从会意的角度来说,都合乎双生的羊灵与狼灵这一形象。千则是羊的古体字,代表了作为主体的羊灵。千珏在发音上也最佳对应英语原名“kindred”。

二、青钢影。青钢影英语原名“steel shadow”,直译是“钢影”,翻译团队添加“青”这个字的妙处在于一方面体现出青钢影这个人物的女性气质,另一方面也能让人联想到“青釭剑”这一中国古代的神兵利器。

三、岩雀。先说明一下经历梗概:流浪在外的岩雀意外得知沙皇复活,因此不愿意回到恕瑞玛,并且此时的她对自己的能力与未来都感到迷茫。后来她遇到了亚索,亚索成为了她的老师,教会她将自己最大的潜力发挥出来,不容在意他人的看法。这篇经历原名是the bird and the branch,直译是《鸟与树枝》。译者挑选了《何枝可依》作为标题,很好地对应了在经历前期,岩雀无论是地理位置还是内心想法都处于无依无靠的状态。这时的“何枝可依”应该是疑问句但是后面的剧情又解答了这个疑问:向予岩雀依靠的树枝就是亚索。这也是曹操所写的《短歌行》中的一句:月明星稀,乌鹊南飞。绕树三札,何枝可依?因此即使“何枝可依”这四个字中没有鸟,大家依然能联想到“月明星稀,乌鹊南飞”,从而也能联想到鸟类,进而就能联想到岩雀。